"Ciuleandra", de Liviu Rebreanu, tradus în limba spaniolă

  • 23 Aprilie 2015 17:24

Institutul Cultural Român de la Madrid lansează joi, 23 aprilie, de Ziua Internațională a Cărții, traducerea în limba spaniolă a romanului "Ciuleandra", de Liviu Rebreanu.

Va fi prezentat și un documentar despre personalitatea scriitorului, de la a cărui naștere se împlinesc 130 de ani, dar și despre atmosfera literară și culturală din România interbelică.

Numărul traducerilor de carte românească în limba spaniolă este din ce în ce mai mare.

Zeci de volume, mai ales ale autorilor actuali, dar și din perioada interbelică au ajuns în librăriile spaniole datorită programului special de sprijin al traducerilor, susținut de Institutul Cultural Român.

Este și cazul romanului "Ciuleandra" de Liviu Rebreanu, tradus în limba spaniolă de Joaquín Garrigós.

"Nu am avut probleme la traducere, pentru că Rebreanu, ca toți scriitorii interbelici, scrie foarte bine, într-o limbă română minunată, care nu are nicio legătură cu româna literară de astăzi, plină de anglicisme inutile. Rebreanu este foarte clar și pentru mine, traducerea "Ciulendrei" a fost o plăcere autentică, pentru că m-am delectat cu frumusețea limbii române", a spus Joaquín Garrigós.

Lansarea versiunii spaniole a romanului "Ciuleandra" este cuprinsă în cele peste 600 de evenimente organizate la Madrid de Ziua Internațională a Cărții, informează RRA.

Tags

Alte Noutati

LIVE: Istoria la pachet cu Gheorghe Cojocaru
Meteo Chișinău
15,24
Cer senin
Umiditate:33 %
Vint:5,14 m/s
Sun
9
Mon
9
Tue
10
Wed
16
Thu
17
Arhivă Radio Chișinău